search.ch
Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)

Geschlossen bis Mo 08:00

Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)

Konradstrasse 6
8005 Zürich

Kontakte

Deutschschweiz 044 360 30 30 *
Westschweiz 022 300 06 06
Tessin 091 945 43 67
Fax 044 360 30 33 *
E-Mail
E-Mail
E-Mail
Link www.duev.ch
Social Media www.linkedin.com/...www.xing.com/...
* Wünscht keine Werbung

Informationen

Agentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)

Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband.

Dolmetschen
Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird:

  • Simultandolmetschen
  • Konsekutivdolmetschen
  • Verhandlungsdolmetschen

Übersetzen
Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen.

Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten

Sprachversionen
Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache.

  • Deutsch
  • Französisch
  • Englisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Serbisch/Kroatisch
  • Russisch
  • Türkisch
  • Niederländisch
  • Dänisch
  • Schwedisch
  • Finnisch

Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird.
Weitere Sprache auf Anfrage.


Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle.

Interprétation
Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation :

  • interprétation simultanée
  • interprétation consécutive
  • interprétation de liaison


Traduction
Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux.

Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers

Langues
Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle.

  • allemand
  • français
  • anglais
  • italien
  • espagnol
  • serbo-croat
  • russe
  • turc
  • néerlandais
  • danois
  • suédois
  • finnois

Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle.
Autres langues sur demande.

Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision /  réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo

Kundenfeedback

 Bewertung: 3.7 (6 Bewertungen)

  1. Was ist Ihre Erfahrung?Jetzt bewerten

Webseiten zum Eintrag

www.fhnews.ch/artikel/dolmetscher-und-ubersetzervereinigung-duv
Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV | fhnews.ch I News aus ...
innen, FH-Absolvent:innen und Fachhochschulen. Spannende Einblicke in die FH-Welt. . Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV | fhnews.
www.fmzug.ch/docs/Liste-der-Übersetzungsbüros-und-Dolmetschdienste-...
www.fmzug.ch/docs/Liste- der- Übersetzungsbüros- und- Dolmetschdienste- ...
duev.ch Agentur 4. Caritas (Vermittlung nur für mündliche Übersetzungen) 5. Weitere Agenturen und Büros www.telsearch.ch: Bei „Branche“ eingeben:

Öffnungszeiten

Mo-Fr 08:00-12:00, 13:00-17:00

Zahlungsmittel

  • Bar
  • Rechnung
  • TWINT
  • Maestro (EC)